Kosher (carne de animal sacrificado segundo os preceitos judaicos) - ترجمة إلى الروسية
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

Kosher (carne de animal sacrificado segundo os preceitos judaicos) - ترجمة إلى الروسية

Evangelho segundo os hebreus; O Evangelho segundo os Hebreus; Evangelho segundo os Hebreus

Kosher (carne de animal sacrificado segundo os preceitos judaicos)      
кошерное мясо (мясо животного, освященное по иудаистским канонам)
carne-de-sol         
TIPO DE CARNE SECA TÍPICA DO NORDESTE BRASILEIRO
Carne de Sol; Carne-de-Sol; Carne-de-sol
(Браз.) вяленое мясо; сушеное мясо
carne-de-sol         
TIPO DE CARNE SECA TÍPICA DO NORDESTE BRASILEIRO
Carne de Sol; Carne-de-Sol; Carne-de-sol
(Браз.) вяленое мясо, сушеное мясо

تعريف

внутрь
1. нареч.
1) а) В пределы, в глубь чего-л. (противоп.: наружу).
б) В организм человека или животного (обычно через пищеварительный тракт).
2) перен. В глубину души, сознания, в себя.
2. предлог
(а также разг.-сниж. вовнутрь)
с род. пад. Употр. при указании на: 1) направление движения или действия в пределы, в глубь чего-л.; 2) психические процессы, происходящие в сознании человека, или скрытость чувств.

ويكيبيديا

Evangelho dos Hebreus

O Evangelho segundo os Hebreus é um evangelho perdido, preservado apenas em fragmentos dos escritos dos Pais da Igreja. Os estudiosos acreditam que ele foi composto provavelmente no século II, no Egito. Já outro grupo de pesquisadores inclui a datação desse evangelho entre os anos 65-100. Originalmente, foi escrito em grego, embora outros historiadores e teólogos tenham sugerido que o idioma utilizado tenha sido o hebraico ou o aramaico..

Esta obra pode ser a mesma que as chamadas Evangelho dos Ebionitas e Evangelho dos Nazarenos.